Ojamajo Doremi Portugal
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.



 
InícioInício  PortalPortal  Últimas imagensÚltimas imagens  RegistarRegistar  EntrarEntrar  

 

 Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal

Ir para baixo 
4 participantes
AutorMensagem
Mr.Bloodriver
Aprendiz Iniciante
Aprendiz Iniciante
Mr.Bloodriver


Estado : activo
Masculino Libra Cachorro
Mensagens : 57
Data de inscrição : 03/05/2013
Idade : 29
Localização : The Middle of Nowhere, the Center of Everywhere.

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeSáb maio 11, 2013 6:28 pm

Boa tarde, num outro tópico escrevi sobre um site que tem partes da Light Novel: Ojamajo Doremi 16 / 17 traduzida em Inglês, eu vou usar as traduções em Inglês para traduzir para Português, não é um trabalho fácil, por isso vou deixar aqui algumas informações.
- Cada livro está dividido em capítulos, e no site da Misa-chan, tradutora de Japonês para Inglês, cada capítulo está dividido em partes, eu vou postar uma parte cada fim de semana.
- Apenas alguns capítulos foram traduzidas para Inglês, apenas irei traduzir para Português aqueles que a Misa-chan traduziu, assim que ela traduzir uma nova parte, eu irei traduzir e postar aqui.
- Durante o Livro a Doremi é a narradora.
- Durante a minha tradução eu mantenho os sufixos ex: Hazuki-chan; Seki-sensei etc.
- Os Crecordiões serão tratados por Porons como na versão Japonesa.
- A bruxa Rika é tratada por Majo Rika.
- Quando uma bruxa é exposta ela transforma-se num sapo, na minha tradução estes sapos são tratados por "Majogaero".
- Os três tipos de escola, "Elementary", "Middle" e "High"são tratados por "Ensino Elementar", "Ensino Médio" e "Ensino Secundário", respectivamente.
-Decidi manter "Gasp" na tradução, "gasp" traduz para um suspiro de espanto, enquanto traduzia não me lembrava de palavras que pudesse usar com o mesmo significado.


Notas Bloodriver do primeiro capitulo primeira parte:
O pai da Doremi está a falar de si na 3ª pessoa*(1)
Não consegui arranjar uma tradução melhor para isto, com estufava quero dizer que a Doremi fez aquele abanar de cabeça com as bochechas inchadas quando ficava embaraçada/chateada*(2)


Livro 1, Capitulo 1: “O desabrochar da Primavera

Spoiler:


Última edição por Mr.Bloodriver em Sex Abr 25, 2014 10:20 pm, editado 14 vez(es) (Motivo da edição : Organizar o post)
Ir para o topo Ir para baixo
http://domain-of-the-bored.tumblr.com/
animegirl
Aprendiz Iniciante
Aprendiz Iniciante
animegirl


Estado : forever ativa
Mensagens : 2
Data de inscrição : 11/04/2013

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeQua maio 15, 2013 2:20 pm

Ainda bem que vais por a tradução do manga em portugues aqui.
Pelos visto relação da Pop e da Doremi continua na mesma XD
Ir para o topo Ir para baixo
I_Moreira
Administração
Administração
I_Moreira


Estado : Novamente em actividade^^
Feminino Peixes Macaco
Mensagens : 771
Data de inscrição : 28/08/2010
Idade : 32
Localização : No País das Maravilhas xD

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeQua maio 15, 2013 9:02 pm

Mr.Bloodriver obrigada*.*

É fantástico saber que vais por aqui cada capítulo do manga em português^^
Eu nunca conseguiria fazer tal coisa Very Happy

Muito obrigada mesmo*.*

Em breve irei ler o capítulo I^^
Ir para o topo Ir para baixo
Mr.Bloodriver
Aprendiz Iniciante
Aprendiz Iniciante
Mr.Bloodriver


Estado : activo
Masculino Libra Cachorro
Mensagens : 57
Data de inscrição : 03/05/2013
Idade : 29
Localização : The Middle of Nowhere, the Center of Everywhere.

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeDom maio 19, 2013 7:17 pm

Já traduzi a segunda parte do primeiro capitulo e já postei, esta parte não é muito grande.
Era para ter traduzido e postado ontem mas não consegui, alem disso decidi não traduzir tanto à letra para dar um ar mais natural.
Ir para o topo Ir para baixo
http://domain-of-the-bored.tumblr.com/
Miki
Aprendiz Cook
Aprendiz Cook
Miki


Estado : Activa
Feminino Mensagens : 1084
Data de inscrição : 26/06/2011
Localização : Em frente ao pc

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeDom maio 19, 2013 10:22 pm

Estou ansiosa por ler *-*

Onde postaste? ^^
Ir para o topo Ir para baixo
http://vocaloidanimes.criarforum.com.pt/
I_Moreira
Administração
Administração
I_Moreira


Estado : Novamente em actividade^^
Feminino Peixes Macaco
Mensagens : 771
Data de inscrição : 28/08/2010
Idade : 32
Localização : No País das Maravilhas xD

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeSeg maio 20, 2013 10:18 am

Muito obrigada por ires traduzindo*.*
Ai que saudades que eu tinha disto :DD

O manga tem um começo lindo*.*
Ir para o topo Ir para baixo
Mr.Bloodriver
Aprendiz Iniciante
Aprendiz Iniciante
Mr.Bloodriver


Estado : activo
Masculino Libra Cachorro
Mensagens : 57
Data de inscrição : 03/05/2013
Idade : 29
Localização : The Middle of Nowhere, the Center of Everywhere.

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeSeg maio 20, 2013 11:05 am

Miki escreveu:
Estou ansiosa por ler *-*

Onde postaste? ^^

Está no primeiro post em spoiler, eu vou por todas as novas partes que traduzir no primeiro post.
Ir para o topo Ir para baixo
http://domain-of-the-bored.tumblr.com/
Mr.Bloodriver
Aprendiz Iniciante
Aprendiz Iniciante
Mr.Bloodriver


Estado : activo
Masculino Libra Cachorro
Mensagens : 57
Data de inscrição : 03/05/2013
Idade : 29
Localização : The Middle of Nowhere, the Center of Everywhere.

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeSeg maio 27, 2013 1:25 pm

Peço desculpa por não ter postado nada esta semana, a terceira parte do capitulo é muito grande e não tive muito tempo para traduzir por causa de testes, deverei postar a terceira parte neste fim de semana, postaria durante a semana mas ainda tenho testes.
Peço desculpa mais uma vez.
Ir para o topo Ir para baixo
http://domain-of-the-bored.tumblr.com/
I_Moreira
Administração
Administração
I_Moreira


Estado : Novamente em actividade^^
Feminino Peixes Macaco
Mensagens : 771
Data de inscrição : 28/08/2010
Idade : 32
Localização : No País das Maravilhas xD

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeSeg maio 27, 2013 7:15 pm

Mr.Bloodriver escreveu:
Peço desculpa por não ter postado nada esta semana, a terceira parte do capitulo é muito grande e não tive muito tempo para traduzir por causa de testes, deverei postar a terceira parte neste fim de semana, postaria durante a semana mas ainda tenho testes.
Peço desculpa mais uma vez.

Por amor de deus!
A escolaridade está primeiro =)

Faz os teus testes, e espero que tenhas sorte, e depois sim..traduz e posta aqui*.*
Ir para o topo Ir para baixo
Mr.Bloodriver
Aprendiz Iniciante
Aprendiz Iniciante
Mr.Bloodriver


Estado : activo
Masculino Libra Cachorro
Mensagens : 57
Data de inscrição : 03/05/2013
Idade : 29
Localização : The Middle of Nowhere, the Center of Everywhere.

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeSex Abr 11, 2014 8:56 am

Bom, já foi à um ano que comecei a traduzir a light novel, parei devido a varias razões, no entanto a maior delas foi preguiça.
A tradutora da Light Novel de Japonês para Inglês, Misa-chan, está a traduzir para um grupo que traduz várias Light Novels e por isso tem um novo site para por as traduções, http://ojamajothetranslation.wordpress.com/volume-1/chapter-1/ , este site, tem as traduções e as imagens da Light Novel.
Eu vou voltar a traduzir a Ojamajo Doremi 16/17 para Português, no entanto gostava que alguém revisse as minhas traduções devido a possíveis erros.
Também vou tentar introduzir as imagens nas partes já traduzidas assim como nas partes que irei traduzir, não prometo datas para as traduções porque para alem de não ser um trabalho facil, demora algum tempo.
A Misa-chan tem um calendário para lançar as traduções dela, de mês a mês, para alem de traduzir para português, vou-me voluntariar para ajudar com as traduções para inglês.
Acho que é tudo neste update, devo voltar a traduzir este fim-de-semana e durante a semana que vêm porque estarei de férias ^^

**Edit: adicionei as ilustrações das partes já traduzidas.
Ir para o topo Ir para baixo
http://domain-of-the-bored.tumblr.com/
Mr.Bloodriver
Aprendiz Iniciante
Aprendiz Iniciante
Mr.Bloodriver


Estado : activo
Masculino Libra Cachorro
Mensagens : 57
Data de inscrição : 03/05/2013
Idade : 29
Localização : The Middle of Nowhere, the Center of Everywhere.

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeSeg Abr 14, 2014 11:03 am

No primeiro post já coloquei mais uma porção do primeiro capitulo traduzido, para não estar a separar cada parte em spoilers diferentes vou separar cada tradução por duas linhas em branco, até onde traduzi estou aproximadamente a meio do primeiro capitulo.
Noutro assunto, gostava que alguém me pudesse ajudar por verificar as minhas traduções por erros ortográficos ou não.
Espero que gostem da maneira que tenho traduzido ^^
Ir para o topo Ir para baixo
http://domain-of-the-bored.tumblr.com/
I_Moreira
Administração
Administração
I_Moreira


Estado : Novamente em actividade^^
Feminino Peixes Macaco
Mensagens : 771
Data de inscrição : 28/08/2010
Idade : 32
Localização : No País das Maravilhas xD

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeTer Abr 15, 2014 9:17 am

Muito obrigada mais uma vez*-*

«A amar muito o manga de Doremi»
É bom voltar aos bons velhos tempos, mas mais modernos um pouco c(:

Tinha muita vontade mesmo de conhecer aqui o novo manga^^

Podes continuar a fazer o favor de traduzir que nós só agradecemos Very Happy

Só te queria era pedir uma coisa.
Como eu já tinha lido a primeira parte à muito tempo, foi muito dificil para mim situar-me, por isso queria pedir.te que começasses a dividir as partes, ou seja. Agora que vais colocar outra parte do primeiro capitulo, metes «3 Parte», se possível a negrito Smile
Ir para o topo Ir para baixo
Mr.Bloodriver
Aprendiz Iniciante
Aprendiz Iniciante
Mr.Bloodriver


Estado : activo
Masculino Libra Cachorro
Mensagens : 57
Data de inscrição : 03/05/2013
Idade : 29
Localização : The Middle of Nowhere, the Center of Everywhere.

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeTer Abr 15, 2014 11:33 am

Voltei a dividir por partes, mas deixei tudo no mesmo spoiler.

Vou continuar a traduzir, só espero que tenha traduzido bem ^^
Ir para o topo Ir para baixo
http://domain-of-the-bored.tumblr.com/
Mr.Bloodriver
Aprendiz Iniciante
Aprendiz Iniciante
Mr.Bloodriver


Estado : activo
Masculino Libra Cachorro
Mensagens : 57
Data de inscrição : 03/05/2013
Idade : 29
Localização : The Middle of Nowhere, the Center of Everywhere.

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeSáb Abr 19, 2014 5:17 pm

Mais uma parte traduzida, esta "parte" ainda é a parte 3, a parte 3 era muito grande por isso traduzi metade de cada vez, a 4 parte também é grande por isso também vou traduzir metade de cada vez.
Só mais duas partes para terminar este capitulo, espero ter acabado este capitulo pelo final desta semana.
Ir para o topo Ir para baixo
http://domain-of-the-bored.tumblr.com/
Mr.Bloodriver
Aprendiz Iniciante
Aprendiz Iniciante
Mr.Bloodriver


Estado : activo
Masculino Libra Cachorro
Mensagens : 57
Data de inscrição : 03/05/2013
Idade : 29
Localização : The Middle of Nowhere, the Center of Everywhere.

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeQua Abr 23, 2014 1:57 pm

Ok, metade da 4ª Parte foi adicionada, devo acrescentar a outra metade amanhã e a quinta (e ultima parte) Sexta-feira porque até não é muito grande.
Têm gostado das traduções? O que têm achado do crescimento dos personagens?
Ir para o topo Ir para baixo
http://domain-of-the-bored.tumblr.com/
I_Moreira
Administração
Administração
I_Moreira


Estado : Novamente em actividade^^
Feminino Peixes Macaco
Mensagens : 771
Data de inscrição : 28/08/2010
Idade : 32
Localização : No País das Maravilhas xD

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeQui Abr 24, 2014 10:04 am

Awwwwunnnnnn*.*
Se calhar a Doremi vai começar a namorar com o rapaz que sempre gostou dela*.*
E a Hazuki também está com o Yamada !!!
QUE FOFOOOOOO!!!!

Quero mais quero mais***

Tenho gostado imenso !!! <3
Ir para o topo Ir para baixo
Mr.Bloodriver
Aprendiz Iniciante
Aprendiz Iniciante
Mr.Bloodriver


Estado : activo
Masculino Libra Cachorro
Mensagens : 57
Data de inscrição : 03/05/2013
Idade : 29
Localização : The Middle of Nowhere, the Center of Everywhere.

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeQui Abr 24, 2014 11:38 am

Já postei o resto da 4ª parte, foi uma parte muito grande e não foi fácil de traduzir.
Amanhã vou postar a 5ª, e ultima parte to 1º capitulo. O segundo capitulo ainda é maior, tem 10 partes, algumas delas enormes, e uma vez que não tenho juizo nenhum, vou tentar ter o 2º capitulo traduzido pelo final de Maio ^^
Ao pensar para mim mesmo penso que já traduzi tanto, e afinal ainda só traduzi 1 capitulo de 6 ao todo de 1 livro de uma série de (até agora) 6 livros, tanto trabalho  pale
Ir para o topo Ir para baixo
http://domain-of-the-bored.tumblr.com/
Mr.Bloodriver
Aprendiz Iniciante
Aprendiz Iniciante
Mr.Bloodriver


Estado : activo
Masculino Libra Cachorro
Mensagens : 57
Data de inscrição : 03/05/2013
Idade : 29
Localização : The Middle of Nowhere, the Center of Everywhere.

Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitimeSex Abr 25, 2014 10:25 pm

E assim se conclui o primeiro capitulo do primeiro volume, vou continuar a traduzir o segundo capitulo a começar na próxima semana.
O que é que acharam, MAHO-dou voltar, a Majorika tambem voltou, o que será que se passou?!
Ir para o topo Ir para baixo
http://domain-of-the-bored.tumblr.com/
Conteúdo patrocinado





Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Empty
MensagemAssunto: Re: Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal   Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal Icon_minitime

Ir para o topo Ir para baixo
 
Tradução de Ojamajo Doremi 16 / 17 para Português de Portugal
Ir para o topo 
Página 1 de 1
 Tópicos semelhantes
-
» Brinquedos de Ojamajo Doremi em Portugal!
» Ojamajo Doremi 16 / 17 em Inglês.
» Ojamajo Doremi 16 - O RETORNO! Ojamajo Doremi está de volta!!
» Nomes das Ojamajo em Portugal!
» Gifs de Ojamajo Doremi

Permissões neste sub-fórumNão podes responder a tópicos
Ojamajo Doremi Portugal :: Anime Ojamajo Doremi :: Manga-
Ir para: